عقاب از شهر کلاغ ها پرید

هیچکس آخر این قصه رو نشنید!

هیچکس آخر این قصه رو نشنید!

عقاب از شهر کلاغ ها پرید

عقاب از شهر کلاغ ها پرید
عقاب از شهر کلاغ ها پرید

هیچکس آخر این قصه رو نشنید
هیچکس آخر این قصه رو نشنید

ندونستن یه عقاب یه عقابه
پریدن تو ذات عقابه

ندونستن یه عقاب یه عقابه
پریدن تو ذات عقابه

عقاب از شهر کلاغ ها پرید
عقاب از شهر کلاغ ها پرید

هیچ کس آخر این قصه رو نشنید...
_______________________________________
http://yon.ir/wasted

طبقه بندی موضوعی
آخرین مطالب
پربیننده ترین مطالب

My Least Favorite Life

چهارشنبه, ۱۷ آذر ۱۳۹۵، ۰۶:۱۰ ق.ظ


This is my least favorite life
The one where you fly and I don’t
A kiss holds a million deceits
And a lifetime goes up in smoke

نظرات  (۱)

ترجمه کردم کلماتو وای نگرفتم 
چطور میشه جملاتو فهمید؟ من خیلی وقتا معنی کلماتو میدونم ولی نمیتونم جمله بندی کنم معنیِ جمله رو
چیکار کنم؟ میتونی راهنمایی کنی؟
پاسخ:
برو Idiom و Collocation یاد بگیر. Idiom ها عبارات و اصطلاحاتی هستن که مفهومشون با معنی لغوی شون فرق داره و تو گفتگوهای عامیانه زیاد استفاده میشه. Collocation هم یعنی کلماتی که معمولاً کنار هم استفاده میشن. برای هردوی اینا هم دیکشنری پیدا میشه، هم کتابایی که موارد پر کاربرد رو با مثال و تصویر آموزش میده. همینطور Phrasal Verbs یا فعل های ترکیبی رو یاد بگیری خیلی کمک میکنه. مثلاً خیلی فعل ها وقتی کنارشون یه preposition یا particle اضافه بشه معانی متفاوت میده. دیگه اینکه وقتی دیکشنری رو چک میکنی فقط به اولین معنی که میبینی بسنده نکن، دومی و سومی و ... رو هم چک کن. یک کلمه میتونه تو context های مختلف معانی مختلف داشته باشه، یا در حالت فعل یه معنی بده، تو حالت اسم یه معنی، و تو حالت صفت یک معنی دیگه. برای Phrasal Verbs هم دیکشنری ها و کتابای مخصوص هست.

البته توی این شعر اصطلاح خاصی به کار نرفته. معنی هر کلمه رو بدونی کافیه، سعی کن extensive reading/listening زیاد داشته باشی تا با انواع ساختار جملات آشنا بشی (اصطلاحاً Exposure داشته باشی، یعنی زیاد با زبان در ارتباط باشی). سعی کن متن زیاد بخونی (ویکی پدیای انگلیسی عالیه)، فیلم و سریال با زیرنویس انگلیسی زیاد تماشا کنی، و موزیک انگلیسی به همراه lyrics زیاد گوش کنی و سعی کنی برای خودت معنی کنی.

یک سری کتابا هم هستن که اصطلاحات خیابانی و Slang رو جمع آوری کردن. خوندن اونا هم کمک میکنه.

آخرین مورد هم اینکه سعی کن زیاد بنویسی (یادداشت های روزانه، خاطرات، شرح حال و ...) تا چیزایی که یاد میگیری رو عملاً استفاده کنی. این باعث میشه چیزایی که یاد گرفتی تو ذهنت تثبیت بشن. تلاش برای مکالمه هم همین اثر رو داره.

همین کارا رو خودت انجام بدی به کلاس و معلم زبان هم نیاز نداری. خودمم هیچ وقت کلاس زبان نرفتم. همینطوری یاد گرفتم. فقط باید علاقه و انگیزه داشته باشی.
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">